ABASA (HE FROWNED)
Total Verses: 42
Revealed At: MAKKA



In the name of Allah, the Most Beneficent, the Most Merciful.

080.001 Y: (The Prophet) frowned and turned away,

P: He frowned and turned away

S: He frowned and turned (his) back,

080.002 Y: Because there came to him the blind man (interrupting).

P: Because the blind man came unto him.

S: Because there came to him the blind man.

080.003 Y: But what could tell thee but that perchance he might grow (in spiritual understanding)?-

P: What could inform thee but that he might grow (in grace)

S: And what would make you know that he would purify himself,

080.004 Y: Or that he might receive admonition, and the teaching might profit him?

P: Or take heed and so the reminder might avail him?

S: Or become reminded so that the reminder should profit him?

080.005 Y: As to one who regards Himself as self-sufficient,

P: As for him who thinketh himself independent,

S: As for him who considers himself free from need (of you),

080.006 Y: To him dost thou attend;

P: Unto him thou payest regard.

S: To him do you address yourself.

080.007 Y: Though it is no blame to thee if he grow not (in spiritual understanding).

P: Yet it is not thy concern if he grow not (in grace).

S: And no blame is on you if he would not purify himself

080.008 Y: But as to him who came to thee striving earnestly,

P: But as for him who cometh unto thee with earnest purpose

S: And as to him who comes to you striving hard,

080.009 Y: And with fear (in his heart),

P: And hath fear,

S: And he fears,

080.010 Y: Of him wast thou unmindful.

P: From him thou art distracted.

S: From him will you divert yourself.

080.011 Y: By no means (should it be so)! For it is indeed a Message of instruction:

P: Nay, but verily it is an Admonishment,

S: Nay! surely it is an admonishment.

080.012 Y: Therefore let whoso will, keep it in remembrance.

P: So let whosoever will pay heed to it,

S: So let him who pleases mind it.

080.013 Y: (It is) in Books held (greatly) in honour,

P: On honoured leaves

S: In honored books,

080.014 Y: Exalted (in dignity), kept pure and holy,

P: Exalted, purified,

S: Exalted, purified,

080.015 Y: (Written) by the hands of scribes-

P: (Set down) by scribes

S: In the hands of scribes

080.016 Y: Honourable and Pious and Just.

P: Noble and righteous.

S: Noble, virtuous.

080.017 Y: Woe to man! What hath made him reject Allah;

P: Man is (self-)destroyed: how ungrateful!

S: Cursed be man! how ungrateful is he!

080.018 Y: From what stuff hath He created him?

P: From what thing doth He create him?

S: Of what thing did He create him?

080.019 Y: From a sperm-drop: He hath created him, and then mouldeth him in due proportions;

P: From a drop of seed. He createth him and proportioneth him,

S: Of a small seed; He created him, then He made him according to a measure,

080.020 Y: Then doth He make His path smooth for him;

P: Then maketh the way easy for him,

S: Then (as for) the way— He has made it easy (for him)

080.021 Y: Then He causeth him to die, and putteth him in his grave;

P: Then causeth him to die, and burieth him;

S: Then He causes him to die, then assigns to him a grave,

080.022 Y: Then, when it is His Will, He will raise him up (again).

P: Then, when He will, He bringeth him again to life.

S: Then when He pleases, He will raise him to life again.

080.023 Y: By no means hath he fulfilled what Allah hath commanded him.

P: Nay, but (man) hath not done what He commanded him.

S: Nay; but he has not done what He bade him.

080.024 Y: Then let man look at his food, (and how We provide it):

P: Let man consider his food:

S: Then let man look to his food,

080.025 Y: For that We pour forth water in abundance,

P: How We pour water in showers

S: That We pour down the water, pouring (it) down in abundance,

080.026 Y: And We split the earth in fragments,

P: Then split the earth in clefts

S: Then We cleave the earth, cleaving (it) asunder,

080.027 Y: And produce therein corn,

P: And cause the grain to grow therein

S: Then We cause to grow therein the grain,

080.028 Y: And Grapes and nutritious plants,

P: And grapes and green fodder

S: And grapes and clover,

080.029 Y: And Olives and Dates,

P: And olive-trees and palm-trees

S: And the olive and the palm,

080.030 Y: And enclosed Gardens, dense with lofty trees,

P: And garden-closes of thick foliage

S: And thick gardens,

080.031 Y: And fruits and fodder,-

P: And fruits and grasses:

S: And fruits and herbage

080.032 Y: For use and convenience to you and your cattle.

P: Provision for you and your cattle.

S: A provision for you and for your cattle.

080.033 Y: At length, when there comes the Deafening Noise,-

P: But when the Shout cometh

S: But when the deafening cry comes,

080.034 Y: That Day shall a man flee from his own brother,

P: On the day when a man fleeth from his brother

S: The day on which a man shall fly from his brother,

080.035 Y: And from his mother and his father,

P: And his mother and his father

S: And his mother and his father,

080.036 Y: And from his wife and his children.

P: And his wife and his children,

S: And his spouse and his son—

080.037 Y: Each one of them, that Day, will have enough concern (of his own) to make him indifferent to the others.

P: Every man that day will have concern enough to make him heedless (of others).

S: Every man of them shall on that day have an affair which will occupy him.

080.038 Y: Some faces that Day will be beaming,

P: On that day faces will be bright as dawn,

S: (Many) faces on that day shall be bright,

080.039 Y: Laughing, rejoicing.

P: Laughing, rejoicing at good news;

S: Laughing, joyous.

080.040 Y: And other faces that Day will be dust-stained,

P: And other faces, on that day, with dust upon them,

S: And (many) faces on that day, on them shall be dust,

080.041 Y: Blackness will cover them:

P: Veiled in darkness,

S: Darkness shall cover them.

080.042 Y: Such will be the Rejecters of Allah, the doers of iniquity.

P: Those are the disbelievers, the wicked.

S: These are they who are unbelievers, the wicked.