AL-MUTAFFIFIN (DEFRAUDING, THE CHEATS, CHEATING)
Total Verses: 36
Revealed At: MAKKA



In the name of Allah, the Most Beneficent, the Most Merciful.

083.001 Y: Woe to those that deal in fraud,-

P: Woe unto the defrauders:

S: Woe to the defrauders,

083.002 Y: Those who, when they have to receive by measure from men, exact full measure,

P: Those who when they take the measure from mankind demand it full,

S: Who, when they take the measure (of their dues) from men take it fully,

083.003 Y: But when they have to give by measure or weight to men, give less than due.

P: But if they measure unto them or weight for them, they cause them loss.

S: But when they measure out to others or weigh out for them, they are deficient.

083.004 Y: Do they not think that they will be called to account?-

P: Do such (men) not consider that they will be raised again

S: Do not these think that they shall be raised again

083.005 Y: On a Mighty Day,

P: Unto an Awful Day,

S: For a mighty day,

083.006 Y: A Day when (all) mankind will stand before the Lord of the Worlds?

P: The day when (all) mankind stand before the Lord of the Worlds?

S: The day on which men shall stand before the Lord of the worlds?

083.007 Y: Nay! Surely the record of the wicked is (preserved) in Sijjin.

P: Nay, but the record of the vile is in Sijjin -

S: Nay! most surely the record of the wicked is in the Sijjin.

083.008 Y: And what will explain to thee what Sijjin is?

P: Ah! what will convey unto thee what Sijjin is! -

S: And what will make you know what the Sijjin is?

083.009 Y: (There is) a Register (fully) inscribed.

P: A written record.

S: It is a written book.

083.010 Y: Woe, that Day, to those that deny-

P: Woe unto the repudiators on that day!

S: Woe on that day to the rejecters,

083.011 Y: Those that deny the Day of Judgment.

P: Those who deny the Day of Judgment

S: Who give the lie to the Day of Judgment.

083.012 Y: And none can deny it but the Transgressor beyond bounds the Sinner!

P: Which none denieth save each criminal transgressor,

S: And none gives the lie to it but every exceeder of limits, sinful one

083.013 Y: When Our Signs are rehearsed to him, he says, "Tales of the ancients!"

P: Who, when thou readest unto him Our revelations, saith: (Mere) fables of the men of old.

S: When Our communications are recited to him, he says: Stories of those of yore.

083.014 Y: By no means! but on their hearts is the stain of the (ill) which they do!

P: Nay, but that which they have earned is rust upon their hearts.

S: Nay! rather, what they used to do has become like rust upon their hearts.

083.015 Y: Verily, from (the Light of) their Lord, that Day, will they be veiled.

P: Nay, but surely on that day they will be covered from (the mercy of) their Lord.

S: Nay! most surely they shall on that day be debarred from their Lord.

083.016 Y: Further, they will enter the Fire of Hell.

P: Then lo! they verily will burn in hell,

S: Then most surely they shall enter the burning fire.

083.017 Y: Further, it will be said to them: "This is the (reality) which ye rejected as false!"

P: And it will be said (unto them): This is that which ye used to deny.

S: Then shall it be said: This is what you gave the lie to.

083.018 Y: Nay, verily the record of the Righteous is (preserved) in 'Illiyin.

P: Nay, but the record of the righteous is in 'Illiyin -

S: Nay! Most surely the record of the righteous shall be in the Iliyin.

083.019 Y: And what will explain to thee what 'Illiyun is?

P: Ah, what will convey unto thee what 'Illiyin is! -

S: And what will make you know what the highest Iliyin is?

083.020 Y: (There is) a Register (fully) inscribed,

P: A written record,

S: It is a written book,

083.021 Y: To which bear witness those Nearest (to Allah).

P: Attested by those who are brought near (unto their Lord).

S: Those who are drawn near (to Allah) shall witness it.

083.022 Y: Truly the Righteous will be in Bliss:

P: Lo! the righteous verily are in delight,

S: Most surely the righteous shall be in bliss,

083.023 Y: On Thrones (of Dignity) will they command a sight (of all things):

P: On couches, gazing,

S: On thrones, they shall gaze;

083.024 Y: Thou wilt recognise in their faces the beaming brightness of Bliss.

P: Thou wilt know in their faces the radiance of delight.

S: You will recognize in their faces the brightness of bliss.

083.025 Y: Their thirst will be slaked with Pure Wine sealed:

P: They are given to drink of a pure wine, sealed,

S: They are made to quaff of a pure drink that is sealed (to others).

083.026 Y: The seal thereof will be Musk: And for this let those aspire, who have aspirations:

P: Whose seal is musk - for this let (all) those strive who strive for bliss -

S: The sealing of it is (with) musk; and for that let the aspirers aspire.

083.027 Y: With it will be (given) a mixture of Tasnim:

P: And mixed with water of Tasnim,

S: And the admixture of it is a water of Tasnim,

083.028 Y: A spring, from (the waters) whereof drink those Nearest to Allah.

P: A spring whence those brought near (to Allah) drink.

S: A fountain from which drink they who are drawn near (to Allah).

083.029 Y: Those in sin used to laugh at those who believed,

P: Lo! the guilty used to laugh at those who believed,

S: Surely they who are guilty used to laugh at those who believe.

083.030 Y: And whenever they passed by them, used to wink at each other (in mockery);

P: And wink one to another when they passed them;

S: And when they passed by them, they winked at one another.

083.031 Y: And when they returned to their own people, they would return jesting;

P: And when they returned to their own folk, they returned jesting;

S: And when they returned to their own followers they returned exulting.

083.032 Y: And whenever they saw them, they would say, "Behold! These are the people truly astray!"

P: And when they saw them they said: Lo! these have gone astray.

S: And when they saw them, they said: Most surely these are in error;

083.033 Y: But they had not been sent as keepers over them!

P: Yet they were not sent as guardians over them.

S: And they were not sent to be keepers over them.

083.034 Y: But on this Day the Believers will laugh at the Unbelievers:

P: This day it is those who believe who have the laugh of disbelievers,

S: So today those who believe shall laugh at the unbelievers;

083.035 Y: On Thrones (of Dignity) they will command (a sight) (of all things).

P: On high couches, gazing.

S: On thrones, they will look.

083.036 Y: Will not the Unbelievers have been paid back for what they did?

P: Are not the disbelievers paid for what they used to do?

S: Surely the disbelievers are rewarded as they did.